Hace 2 meses tuve la
oportunidad de entrar en el mundo de la caligrafía japonesa o Shodō y es un mundo fantástico que
quisiera mostrarles y en el camino, seguro aprenderán algunas palabras
japonesas:
El Shodō (書道) que significa "El
camino de la escritura" se
considera un arte y una disciplina muy difícil de perfeccionar y se enseña como
una materia más a los niños japoneses durante su educación primaria.
Proviene de la antigua caligrafía China, y se practica a la
usanza milenaria, con los siguientes materiales: Un pincel o Fude (筆), un
tintero o Suzuri (硯) donde se
prepara la tinta que viene en una
barra en estado sólido, llamada Sumi (墨), la cual
se moja un poco en agua que se pone en un recipiente llamado Suiteki (水滴). Se escribe
sobre un pliego de papel de arroz o Kami
(紙) que se coloca sobre un paño de fieltro o Shitajiki (下敷き) y se
detiene con un pisapapeles o Bunchin
(文鎮)
Materiales para Shodō |
Actualmente algunos utilizan materiales más modernos como un Fudepen
(筆ペン), que es un pincel portátil con depósito de
tinta estilo bolígrafo o tintas líquidas llamadas Bokujū (墨汁).
El Shodō practica la escritura de caracteres japoneses Hiragana (平仮名) usados para escribir fonéticamente las palabras comunes y el Katakana (片仮名), usado
para palabras extranjeras o modernas y los caracteres Kanji (漢字) que son
complejos dibujos que significan palabras o frases completas. Actualmente
existen más de 100,000 kanjis registrados oficialmente en Japón, sin embargo solo alrededor de 3,000 de ellos son usados comúnmente.
Tabla de Kanjis comunes |
Cada trabajo es firmado y sellado por el autor siendo algunas veces la firma o nombre igual o más atractivos que el mismo Kanji.
Trabajo de caligrafía |
En México este arte no es nada conocido y hay pocos lugares dónde practicarlo. Yo estoy en una escuela que es en realidad un campus de la escuela Shu-Ken-Inc (習研), Shuji Kenkyûsha Asociación para la Investigación y el aprendizaje de las letras (習字研究社). ubicada en Fukuoka, en la región de Kyûshû, Japón. Aquí realizamos trabajos y cada mes son enviados a Japón, dónde los revisan, corrigen y califican maestros calígrafos expertos y los regresan a México de nuevo.
En la sede mexicana tenemos grandes maestros como la titular del grupo mexicano la Maestra Taniguchi Nobuko y nos apoyan algunos otros grandes de la caligrafía, como el maestro Hiyama Masahiko y el Maestro Yoshisaburo Yamasaki, quienes nos guían en el proceso y enseñan las diferentes técnicas y estilos y son verdaderos expertos en la materia. Además de haber muchos otros maestros y maestras apoyándolos y los mismos alumnos que se ayudan entre si.
Alumna de la escuela de Shodō en en México |
Espero que les guste y les sirva esta pequeña reseña. Pronto seguiré hablando de Japón y sus costumbres!
Saludos!
1 comentario:
Soy también alumna de Shuken de México. No cabe duda que Yamasaki san es un gran caligrafista, y auxilia en ocasiones a Hiyama sensei, pero en ralidad quien es, por así decirlo, la titular del grupo es Taniguchi Nobuko. Aquí está ella dándonos algunas explicaciones hace varios años. https://www.youtube.com/watch?v=9NB3iq3tUeU
https://www.youtube.com/watch?v=Z0hHZO4EE74
Publicar un comentario